Monday, September 27, 2010

Rescatan cuerpo de indígena triqui baleado en Copala

Comienza el genocidio: después de que la policía estatal y elementos de la AEI salieron del lugar, militantes de la Ubisort y el MULT iniciaron la quema de casas

Decenas de Elementos de la Policía Estatal y Agentes Estatales de Investigación fuertemente armados, bajo un fuerte operativo ingresaron en la comunidad de San Juan Copala la mañana de este lunes, para rescatar el cuerpo sin vida de Paulino Ramírez Reyes, militante del Municipio Autónomo y quien fue baleado por militantes de la Ubisort la madrugada de este domingo.

Según el informe de la Policía Estatal, cuando arribaron al lugar donde les habían señalado que se encontraba una persona sin vida, localizaron en el pasillo de la planta alta de una casa de ladrillo techado con teja, que se localiza a la salida a la población de Santa Cruz Tilapa, el cuerpo de un hombre que en vida respondió al nombre de Paulino Ramírez Reyes, de 28 años de edad aproximadamente, originario de Santa Cruz Tilapa.

Cabe mencionar que el levantamiento del cuerpo fue realizado por los Agentes Estatales de Investigación, quienes ordenaron el traslado del mismo al panteón municipal de Santiago Juxtlahuaca para la necropsia de ley correspondiente y para posteriormente ser entregado a sus familiares.

Por su parte, el representante de los Derechos Humanos de San Juan Copala, Jorge Albino Ortiz, señaló que en caso de que el gobierno estatal y federal no intervengan para detener esta masacre en un plazo no mayor de 48 horas a partir de hoy, se estará conformando un misión humanitaria para rescatar a los indígenas triquis que están rodeados en la comunidad.

El vocero del Municipio Autónomo dio a conocer que a los pocos minutos de salir la policía estatal y los agentes de investigación, un grupo de 20 militantes de la Unión de Bienestar Social de la Región Triqui (Ubisort), apoyados por militantes del Movimiento de Unificación y Lucha Triqui (MULT), encabezados por Antonio Cruz García, alias el "Pájaro", iniciaron la quema y destrucción de las casas de todos los militantes del MULTI.

Finalizó Jorge Albino que hasta el momento llevan más de 70 casas quemadas y 25 destruidas con picos y palas, creando los paramilitares un pánico y terror entre los niños y mujeres que han buscado refugios en la montaña, por lo que exigen al gobierno federal la intervención de manera inmediata para la detención de los responsables de este genocidio.

by Monika Santiago on Sunday, September 26, 2010 at 3:17pm

Tuesday, September 21, 2010

CONVOCATORIA URGENTE A ACCIONES POR COPALA

CONVOCATORIA URGENTE A ACCIONES POR COPALA
A LOS PUEBLOS DE OAXACA
A LOS PUEBLOS DE MEXICO Y EL MUNDO
A LAS ORGANIZACIONES SOCIALES, SINDICATOS, COLECTIVOS Y PERSONAS DEL MOVIMIENTO SOCIAL
A TODOS Y TODAS LOS QUE CREEN QUE UN MUNDO MEJOR ES POSIBLE

El mes de enero del año 2007 los hombres y mujeres de San Juan Copala decidieron pacíficamente declararse municipio autónomo. Esta declaración de autonomía no significa otra cosa que la voluntad de un pueblo indígena para decidir ellas y ellos mismos el rumbo de su pueblo, de su vida comunitaria, de sus recursos naturales y de su futuro. Sin embargo la declaración de autonomía de San Juan Copala provoco el odio mas violento de parte del mal gobierno de Ulises Ruiz y de todos aquellos que son enemigos de la libertad de los pueblos para decidir su futuro.
El día de hoy el municipio autónomo de San Juan Copala se encuentra bajo fuego. Muchos recuerdan la emboscada del 27 de abril de 2010 donde una defensora de derechos humanos y un solidario finlandés fueron asesinados en una caravana que trataba de llevar apoyo a san Juan Copala, la noticia le dio la vuelta al mundo entero. Pero muy pocos saben de los incontables asesinatos de indígenas triquis que hasta el día de hoy se siguen cometiendo en Copala. Desde la declaración de autonomía en 2007 hasta este momento han sido asesinados por lo menos 19 hombres, mujeres y niños a manos de paramilitares entrenados y pagados por el mal gobierno de Ulises Ruiz Ortiz y controlados directamente por el secretario de gobierno Evencio Martines Nicolás y el tristemente celebre Jorge Franco Vargas “el choki” represores del pueblo de Oaxaca En los últimos días la violencia contra los hombres y mujeres del municipio autónomo se han recrudecido. En este momento los paramilitares al servicio del mal gobierno han tomado San Juan Copala, han desaparecido a cuatro hombres, ha sido asesinado otro mas y han sido expulsadas violentamente casi todas las familias que quedaban en el pueblo, solo quedan dos familias, alrededor de 20 personas, ancianos, mujeres y niños que corren el peligro de ser masacradas por los paramilitares en cualquier momento. Esto es un llamado desesperado de auxilio de las mujeres y niños triquis que hoy viven en el zócalo capitalino a los pueblos de Oaxaca, México y el mundo. Hoy las mujeres triquis han instalado una huelga de hambre en el zócalo de la ciudad de Oaxaca como ultimo recurso para parar la masacre que sus familias están padeciendo en San Juan Copala. Pero no es lo único que se puede hacer. Hacemos un llamado fraterno pero enérgico a todo el pueblo de Oaxaca, México y el Mundo a movilizarse de todas las formas posibles para detener la masacre sobre los indígenas triquis de San Juan Copala. No podemos permanecer indiferentes ante esta masacre. Nuestros ojos no necesitan ver más horror para determinarnos a actuar. Nuestro corazón no necesita más dolor para sentir coraje. Aun somos seres humanos. No nos han robado nuestro corazón.
Hacemos un llamado extenso a todos los pueblos de Oaxaca, México y el mundo a sumarse a las actividades que las mujeres y niños desplazados de San Juan Copala convocan de manera urgente.
Mitin en la sede de la comisión estatal de derechos humanos en Oaxaca. Martes 21 de septiembre a las 11 horas de la mañana.
Marcha de la fuente de las 7 regiones al campamento de desplazados de Copala en el Zócalo de la Ciudad de Oaxaca. Miércoles 22 de septiembre a las 5 de la tarde.
Marcha de mujeres en solidaridad con las mujeres en resistencia de Copala. Salida Fuente de las siete regiones. Sábado 25 de septiembre a las 10 de la mañana.
Articular actividades en estas fechas en todas partes de México y el mundo donde sea posible.
Para Copala es hoy porque no hay mañana, en Oaxaca sabemos muy bien como se las gasta el estado cuando un pueblo le estorba. ¡Todos y todas a las calles! no permitamos esta masacre.
¡ALTO AL GENOCIDIO EN SAN JUAN COPALA! ¡SALIDA INMEDIATA DE PARAMILITARES DE SAN JUAN COPALA!¡RESCATE INMEDIATO DE LAS FAMILIAS QUE PERMANECEN EN SAN JUAN COPALA!
RESPETUOSAMENTE
CAMPAMENTO DE DESPLAZADOS DE SAN JUAN COPALA EN EL ZOCALO DE LA CIUDAD DE OAXACA
CORDINADORA CONTRA LA IMPUNIDAD Y LA REPRESION

Monday, September 20, 2010

Acciónes en la ciudad de Oaxaca



Martes 21 de sept. toma de la Comisión de Derechos Humanos @ 11am
Miercoles 22 de sept. marcha @ 4pm saliendo de la Fuente de las 7 regiones
Sabado 25 marcha de mujeres @ 10am saliendo de la Fuente de las 7 regiones

Desaparece municipio autónomo de San Juan Copala, Oaxaca

Articulo sobre la violencia que esta enfrentando el pueblo de Copala @ Milenio.com

Programa Especial de radio sobre Copala

Perspectiva de las Américas realizará el programa especial San Juan Copala, la lucha y resistencia de un pueblo triqui, que se transmitirá desde la sede en Los Ángeles, California, del Frente Indígena Oaxaqueño Binacional. Acompáñenos este lunes 20 de septiembre, de 21 a 23 horas (Los Ángeles, California), de 23 a 1 horas (tiempo de M...éxico), vía Internet: http://kpfk.org, o por las estaciones de radio 90.7 FM, en Los Ángeles, y 98.7 FM, en el condado de Ventura.
Frente Indígena Oaxaqueño Binacional

Acción urgente

Acción urgente sobre la situación en San Juan Copala: Hoy, Lunes 20 de sept @ 6pm Zócalo Oaxaca de Magón

Thursday, September 16, 2010

Letter from Parents of Jyri Regarding Their Recent Visit to Oaxaca

@http://fridaguerrera.blogspot.com/

We parents of Jyri Jaakkola, just came home from the opening ceremony of the exhibiton of Finland-Mexico 2010 in Helsinki for the Bicentennial of the Independence of Mexico, and found out the news from San Juan Copala, Oaxaca, wich make us worried.

We, as parents of a beloved and murdered son, send out this call to the governments of Mexico and the newly elected government of Oaxaca lead by Gabino Cué Monteguado, to make sure that no more blod be spilt in the triqui region due to the on-going siege around San Juan Copala.

We are deeply worried about the safety of the children, women and elderly people that still live in San Juan Copala.

As the latest news from the area tell that armed men responsible for the siege around the village have given warnings that the time for the people in the houses is ending and that these paramilitaries are now little by little approaching towards the houses with their weapons, we would like to share a call to the public and to the Mexican authorities to make sure that a massacre of Copala's population is avoided.

http://municipioautonomodesanjuancopala.wordpress.com/2010/09/16/mult-y-ubisort-amenazan-masacrar-a-todos-los-habitantes-del-municipio-autonomo-de-san-juan-copala/

http://www.jornada.unam.mx/ultimas/2010/09/16/paramilitares-rondan-el-municipio-de-san-juan-copala-oaxaca

We are also amazed and deeply concerned about the omission by the current governor Ulises Ruiz Ortiz in doing nothing to stop the illegal siege and the violence practiced by it.


Find attached also a press release of 24 Finnish organisations.


Eeva-Leena and Raimo Jaakkola

CARTA DE LOS PADRES DE JRYi JAAKKOLA SOBRE ÚLTIMOS HECHOS EN COPALA

@ http://fridaguerrera.blogspot.com/

CARTA DE LOS PADRES DE JRYi JAAKKOLA SOBRE ÚLTIMOS HECHOS EN COPALA
Publicado por Frida en 9/16/2010 07:33:00 PM
Nosotros, los padres de Jyri Jaakkola, acabamos de llegar a casa después de la ceremonia de inauguración de la Exposición de Finlandia y México de 2010 en Helsinki con motivo del Bicentenario de la Independencia de México, y nos hemos enterado de las noticias de San Juan Copala, Oaxaca, lo que nos preocupa.

Nosotros, como padres de un hijo querido y asesinado, envíamos este llamado a los gobiernos de México y el gobierno recién electo de Oaxaca Gabino Cué Monteagudo, para pedir de que no se derrame más sangre en la región triqui, debido al cerco que hay alrededor de San Juan Copala.

Estamos profundamente preocupados por la seguridad de los niños, mujeres y ancianos que aún viven en San Juan Copala.

Como las últimas noticias de la zona dicen que los hombres armados responsables de la toma del palacio Municipal han dado advertencias poniendo un plazo para la gente salga de las casas, el cual ya está por terminar y que estos paramilitares se encuentran cerca a las casas con sus armas, por lo que hacemos un llamado a la población y a las autoridades mexicanas para asegurarse de que la masacre de la población de Copala sea evitada.

http://municipioautonomodesanjuancopala.wordpress.com/2010/09/16/mult-y-ubisort-amenazan-masacrar-a-todos-los-habitantes-del-municipio-autonomo-de-san-juan-copala/

http://www.jornada.unam.mx/ultimas/2010/09/16/paramilitares-rondan-el-municipio-de-san-juan-copala-oaxaca

También estamos sorprendidos y profundamente preocupados por la omisión por parte del actual gobernador Ulises Ruiz Ortiz en no hacer nada para detener el asedio ilegal y la violencia practicada por ellos.


Se adjunta también un comunicado de prensa de 24 organizaciones finlandesas.


Eeva-Leena y Jaakkola Raimo

Urgent Call from the Autonomous Municipality

URGENT CALL TO STOP THE GENOCIDE OF THE TRIQUI PEOPLE



1. At dawn yesterday, Monday 13 September, the paramilitary soldiers of the Movimiento de Unificación y Lucha Triqui (MULT), along with those of the Unidad de Bienestar Social para la Región Triqui (UBISORT), once again took control of the Municipal building of San Juan Copala.

2. Since that time the perpetrators have not stopped shooting their high caliber firearms at our compañeros who have refused to abandon their homes despite the violence. They do not want to leave because this is their home, their past and future. They cannot imagine living anywhere else, away from their saints and their ancestors. They prefer to die there with them than to abandon them.

3. As a result of these attacks, today (September 14th) our compañera María Rosa Francisco was seriously injured. She is the same compañera who was recently kidnapped by MULT paramilitary soldiers. No federal, state or municipal authorities are willing to go in and remove our compañera so she can receive medical care. Our compañeros cannot get her out because the shooting has not stopped.

4. Knowing that their actions will go unpunished because they receive backing from the State government, the paramilitaries are shouting from their positions that the inhabitants of San Juan Copala have 24 hours to abandon their homes or they will be killed. We do not believe this is an idle threat, as they did the same thing some months ago in San Miguel Copala, assassinating twelve compañeros right on the municipal playing field.

5. In light of this desperate situation we are calling on all individuals of goodwill, on human rights organizations, on social movements, on all those who believe that the Triqui people deserve a life with dignity, to do everything in their power to denounce this situation; to demand that the government safeguard the lives of the Copaltecos and stop the murderers. We urge you to act today, compañeros, tomorrow will be too late.

Three o-clock in the afternoon of September 13, 2010

The autonomous municipality of San Juan Copala

Wednesday, September 15, 2010

Comunicado del Municipio Autónomo

Nuestro Pueblo ha sido tomado por grupos Paramilitares del MULT y UBISORT
Septiembre 14, 2010
tags: toman nuevamente municipio
por autonomiaencopala

A LOS MEDIOS DE COMUNICACIÓN HONESTOS

A LA OTRA CAMPAÑA

AL PUEBLO DE OAXACA

A LOS PUEBLOS INDIGENAS DE MEXICO

Compañeros , compañeras esta mañana recibimos la noticia que el palacio de municipal de nuestro pueblo ha sido tomado de manera violenta por los grupos que con su discurso hipócrita de izquierda quieren limpiar sus crímenes, como si la historia no fuera a poner a cada quien en el lugar que le corresponde.

Nuestro pueblo ha sido tomado por estos grupos armados con la complicidad del gobierno que mientras nos prometían que hoy si iban a actuar para que nos retiráramos del zócalo y ellos poder festejar sus 200 años de estar saqueando nuestros suelos por otro lado le daban tiempo a los asesinos para actuar.

Queremos aclarar que por información de los propios compañeros de la comunidad que la gente armada que entro a nuestra comunidad algunos son de la UBISORT y en su mayoría pertenecen al MULT

Por lo que hacemos responsable de este atentado a HERIBERTO PAZOS ORTIZ de lo que suceda en nuestro pueblo y en este campamento de DESPLAZADOS pues hoy la banda de criminales de la UBISORT esta completamente desarticulada por haber huido la gran mayoría de nuestra región y solo son unos cuantos asesinos los que siguen haciendo daño cosa que es aprovechada por el MULT para tratar de confundir a la opinión publica y seguir con su discurso hueco de gente de izquierda. Para esto ya preparan la marcha del silencio esto nosotros lo vemos como el colmo del cinismo pues no es otra cosa mas que seguir demostrando su dominación en nuestra región a través de el terror y el miedo pues por ser TRIQUIS sabemos muy bien que quien no acuda a sus eventos llenos de mentira son severamente castigados, Queremos aprovechar este comunicado para pedirle a nuestros compañeros déla dirigencia que de ninguna manera se acepte el dialogo que diferentes personas del país están proponiendo porque estos intentos de dialogo solo sirven para obligarnos a que sus crímenes no se denuncien y solo iremos al dialogo cuando el que tiene la obligación de hacerlo aplique la justicia a todos estos criminales a esos funcionarios faltos de verdad les decimos que su mesa de justicia que tienen pensada la realicen si quieren con sus cómplices de la UBISORT Y EL MULT (ya vendrán los tiempos de los pueblos). No somos tan tontos como nos creen ni ellos son tan listos como se piensan y les decimos a todos los que se han solidarizado con nosotros que no los defraudaremos seguiremos luchando ahora con mas ganas para la libertad de nuestro pueblo. Avisaremos ya pronto de las acciones que estamos planificando con nuestros compañeros. Pedimos de el pueblo de Oaxaca su pronta solidaridad para este campamento de desplazados y Hacemos de su conocimiento que al menos una compañera ha sido herida y hoy su vida esta en peligro

Y lo decimos claramente no callaremos mas todas las agresiones serán denunciadas.

RESPETUOSAMENTE DESPLAZADOS DE SAN JUAN COPALA

A 14 de septiembre de 2010

Share